The spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed me; he has sent me to bring good news to the oppressed,to bind up the brokenhearted, to proclaim Liberty to the captives, and release to the prisoners;… Isaiah 61:1 NRSV El Espíritu del Señor omnipotente está sobre mí, por cuanto me ha ungido para anunciar buenas nuevas a los pobres. Me ha enviado a sanar los corazones heridos, a proclamar liberación a los cautivos y libertad a los prisioneros,…Isaías 61:1 NVI


continents_map_sm

Prayer:

This, then, is how you should pray: “‘Our Father   in heaven, hallowed be your name,   your kingdom   come, your will be done on earth as it is in heaven.  Give us today our daily bread.   Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.   And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. Matthew 6:9-13 NIV’

Ustedes deben orar así:  Padre nuestro que estás en el cielo, santificado sea tu nombre,  venga tu reino, hágase tu voluntad  en la tierra como en el cielo.  Danos hoy nuestro pan cotidiano. Perdónanos nuestras deudas, como también nosotros hemos perdonado a nuestros deudores. Y no nos dejes caer en tentación, sino líbranos del maligno.”

А потому молитесь вот как: „Отец наш Небесный,  да будет свято имя Твоё.  Да наступит Царство Твоё.  Пусть исполнится воля Твоя на земле,   как и на Небе.  Пошли нам хлеб насущный на каждый день  и прости нам грехи наши,  как мы простили тех, кто причинил нам зло. Не подвергай нас искушению,  но избавь нас от лукавого”  Так как Тебе принадлежат и Царство,  и сила, и Слава вовеки. Аминь.]

 فَصَلُّوا أَنْتُمْ مِثْلَ هَذِهِ الصَّلاَةِ: أَبَانَا الَّذِي فِي السَّمَاوَاتِ، لِيَتَقَدَّسِ اسْمُكَ!

لِيَأْتِ مَلَكُوتُكَ! لِتَكُنْ مَشِيئَتُكَ عَلَى الأَرْضِ كَمَا هِيَ فِي السَّمَاءِ!

خُبْزَنَا كَفَافَنَا أَعْطِنَا الْيَوْمَ!

وَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا، كَمَا نَغْفِرُ نَحْنُ لِلْمُذْنِبِينَ إِلَيْنَا!

وَلاَ تُدْخِلْنَا فِي تَجْرِبَةٍ، لَكِنْ نَجِّنَا مِنَ الشِّرِّيرِ، لأَنَّ لَكَ الْمُلْكَ وَالْقُوَّةَ وَالْمَجْدَ إِلَى الأَبَدِ. آمِين.

Οὕτως οὖν προσεύχεσθε ὑμεῖς· Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς· ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου, ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου, γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ  ἐπὶ γῆς· τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον· καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν, ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν· καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ  πονηροῦ. ἐὰν γὰρ ἀφῆτε τοῖς ἀνθρώποις τὰ παραπτώματα αὐτῶν, ἀφήσει καὶ ὑμῖν ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος· ἐὰν δὲ μὴ ἀφῆτε τοῖς  ἀνθρώποις, οὐδὲ ὁ πατὴρ ὑμῶν ἀφήσει τὰ παραπτώματα ὑμῶν.

你们应该这样祈祷:‘我们在天的父,愿您的名字永保神圣,愿您的天国降临,愿您的旨意,就像在天上一样,在地上也得以实现。请赐给我们日常需要的食物,请宽恕我们的罪过,  就像我们也宽恕那些亏待我们的人一样。请不要让我们受到诱惑, 解救我们摆脱那个邪恶者。(魔鬼)’  如果你们宽恕别人的过错,你们在天之父也会宽恕你们的过错。 15 如果你们不宽恕别人,你们在天之父也不会宽恕你们的过错。  耶稣谈禁食

Затова, молете се така:  Отче наш, който си в небесата,  да се почита името ти, да настъпи царството ти,  да се изпълни волята ти  както на небето,  така и на земята. Дай ни днес хляба,

от който се нуждаем.  Прости греховете ни така, както и ние сме простили на онези,  които са ни сторили зло.  И не ни изправяй  пред изкушение,  а ни избави от лукавия.

God is Love and Jesus the Christ the Savior of the World.  Peace!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: